Proses hukum sering kali dipahami sebagai rangkaian prosedur yang kompleks dan formal. Selain aturan yang ketat, bahasa yang digunakan dalam lingkungan hukum juga memiliki karakter yang teknis dan spesifik. Dalam situasi seperti ini, pemahaman terhadap bahasa menjadi faktor yang menentukan, terutama bagi pihak yang tidak menguasai bahasa yang digunakan dalam proses tersebut.
Kala seseorang dari negara asing harus berurusan di kantor polisi atau pengadilan negara lain dalam bahasa yang tidak ia pahami, risiko kesalahpahaman menjadi sangat besar. Informasi yang tidak tersampaikan dengan tepat dapat memengaruhi pemahaman terhadap situasi, hak, maupun kewajiban yang dimiliki. Kondisi ini menunjukkan bahwa hambatan bahasa bukan sekadar persoalan komunikasi, tetapi dapat berdampak langsung pada keadilan yang diterima oleh seseorang.
Peran juru bahasa menjadi sangat penting dalam menjembatani kesenjangan tersebut. Juru bahasa tidak hanya mengalihkan kata dari satu bahasa ke bahasa lain, tetapi memastikan bahwa makna yang disampaikan tetap akurat dan tidak berubah. Ketepatan ini menjadi kunci karena setiap pernyataan dalam proses hukum memiliki konsekuensi yang nyata.
Di kantor polisi, juru bahasa berperan sejak tahap awal pemeriksaan. Pertanyaan yang diajukan oleh penyidik dan jawaban dari pihak yang diperiksa harus disampaikan secara tepat karena akan dicatat dalam dokumen resmi. Kesalahan dalam penyampaian dapat memengaruhi isi pemeriksaan dan berpotensi mengubah arah penanganan perkara. Oleh karena itu, akurasi dalam setiap penyampaian menjadi hal yang tidak dapat ditawar.
Peran tersebut berlanjut di pengadilan dengan tingkat tanggung jawab yang lebih tinggi. Juru bahasa membantu memastikan bahwa keterangan saksi, terdakwa, maupun pihak lain dapat dipahami secara utuh oleh hakim dan pihak terkait. Ketepatan dalam menyampaikan makna menjadi sangat penting karena dapat memengaruhi pertimbangan dalam pengambilan keputusan. Dalam konteks ini, juru bahasa turut berperan dalam menjaga keseimbangan informasi di dalam persidangan.
Selain akurasi, netralitas juga menjadi prinsip yang harus dijaga. Juru bahasa tidak boleh menambahkan, mengurangi, atau mengubah informasi yang disampaikan oleh pihak mana pun. Posisi juru bahasa harus tetap objektif agar proses hukum berjalan secara adil. Di sisi lain, seluruh informasi yang diperoleh selama proses berlangsung juga harus dijaga kerahasiaannya sebagai bagian dari etika profesional.
Tanpa kehadiran juru bahasa, proses hukum yang melibatkan warga negara asing (WNA) berpotensi tidak berjalan secara setara bagi semua pihak. Perbedaan bahasa dapat menghambat seseorang untuk memahami proses yang dijalaninya, sehingga haknya tidak terpenuhi secara optimal. Dalam kondisi seperti ini, juru bahasa berperan sangat besar dalam memastikan bahwa setiap individu memiliki kesempatan yang sama untuk didengar dan dipahami.
Kesimpulannya, peran juru bahasa di kantor polisi dan pengadilan tidak dapat dipandang sebagai pelengkap semata. Mereka menjadi bagian penting dalam memastikan bahwa komunikasi berjalan dengan akurat, informasi tersampaikan secara utuh, dan proses hukum dapat berlangsung secara adil. Dalam ruang di mana setiap kata memiliki konsekuensi, menjaga ketepatan makna berarti turut menjaga keadilan itu sendiri.
Transloka Lingua adalah perusahaan bahasa berbadan hukum yang menyediakan jasa bahasa seperti penerjemahan, pelokalan, penyuntingan, uji baca, pembuatan transkripsi, pembuatan takarir, MTPE (Machine Translation Post Editing), konsultasi bahasa, dan beragam jasa bahasa dalam berbagai topik untuk bisnis dan individu. Ada pertanyaan? Kami bisa dihubungi di sini.
A legally established language company, Transloka Lingua provides language services including translation, localization, editing, proofreading, transcription, subtitling, MTPE, language consultancy, and various language services for businesses and individuals. We offer services for English-Indonesian, English-Balinese, and several other language pairs. They can be tailored to suit your specific language needs. Questions? You can contact us here.
Transloka Lingua
We help you bridge your language gaps.
📲0811-2890-8890
📧hello@translokalingua.id
🌐www.translokalingua.id

Leave a comment