Category: certified translation
-

Kiat Menerjemahkan Dokumen Resmi
Menerjemahkan dokumen resmi bukan sekadar mengalihkan teks di dalam dokumen dari satu bahasa ke bahasa lain. Akurasi dan kesesuaian konteks sangat penting untuk memastikan informasi tetap jelas dan sesuai dengan hukum atau standar yang berlaku. Berikut beberapa tips untuk memastikan terjemahan dokumen resmi tetap akurat, sehingga pesan tetap tersampaikan dengan baik, tepat, dan jelas. Dengan…
-

When Do You Need Translation Services?
Translation services are essential in today’s interconnected world, facilitating communication across various sectors including business, legal, healthcare, education, travel, technology, and cultural exchange. Companies like Transloka Lingua provide accurate and culturally appropriate translations, ensuring effective communication and bridging language gaps. Their services cater to diverse language needs for both individuals and businesses.
-

Siapa Saja Pengguna Layanan Penjurubahasaan (Interpreting)?
Kami sudah pernah menulis tentang perbedaan antara penjurubahasaan (interpreting) dan penerjemahan (translation) di artikel ini. Nah, Anda pasti sudah tahu siapa saja yang umumnya memerlukan dan menggunakan jasa penerjemahan, bukan? Kalau belum, kami berikan beberapa contohnya. Misalnya, pelajar dan pelaku perjalanan internasional yang memerlukan visa dan dokumen akademik yang harus diterjemahkan ke dalam bahasa asing.…
-

Perbedaan Penerjemahan Biasa, Tersertifikasi, dan Tersumpah
“Saya perlu menerjemahkan transkrip nilai dan ijazah saya, nih. Apakah saya perlu jasa penerjemah tersumpah?” Pertanyaan semacam itu sering kami terima dan dengan senang hati kami menjelaskan penerjemahan apa yang dibutuhkan untuk dokumen tersebut. Apakah Anda tahu perbedaan antara penerjemahan biasa, tersertifikasi, dan tersumpah? Simak penjelasannya di bawah ini. Penerjemahan biasa umumnya diperlukan untuk segala…